الأخبار الرياضية

الاخبار الرياضية

Translate ترجمة

آخر أخبار المدونة

الخميس، مارس 14، 2013

كلام بنات في الرياضة - Being girl in sport

بقلم: طارق الباحسين

خلال إستماعي إلى إذاعة يو إف إم (UFM)  يوم أمس الأربعاء إستمعت إلى برنامج كلام بنات ، وكم كان البرنامج شيق في موضعه في ذلك اليوم. ما شدني من المشاركات لهذا البرنامج الإذاعي هو:
  • الأنسات والسيدات في الغالب لا يعرفون إلا القليل عن الرياضة وخاصة كرة القدم.
  • البعض من الجنس الناعم يتابع الدوري في أوروبا ولديهم متابعة خاصة في الدوري الأسباني (برشلونة) والألماني (بايرن ميونخ).

ولكن أكثر ما شدني من مواضيع وطرحت بصفة طريفة هي:
  • هل نشاهد في كرة القدم مستقبلا كروت لدى الحكام مشابهة لإشارات المرور،  خضراء (للتحذير من أن اللعبة عنيفة ولكن أعطي له تحذير أولي) وصفراء (تحذير ثاني قبل الطرد من المباراة) وحمراء وتعني ابتعاد عن المباراة ويتم طرده من الملعب.
  • طرح أكثر من مرة فكرة إنشاء أندية نسائية والمطالبة بتطبيق هذه الفكرة بأسرع وقت.

البرنامج جميل والاكثر جمالا هو مقدمات البرنامج السعوديات حيث سعة الصدر لديهم وتقبلهم النقد بكل أريحية.





By: Tariq Albahussain

Through listening to UFM on Wednesday listened to a talk program girls, and how much was an interesting program in place that day. What attracted me for this radio program is:
  • Ladies and women tend not to know very little about sports, especially football.
  • Some ladies  continues league in Europe and they have periodic follow-up, especially in Spain (Barcelona) and Germany (Bayern Munich).
But what attracted me most of the topics raised in cute are:
  • Do you watch football future cards with the rulers similar to traffic lights, green (to warn that the game violent, but give him a warning initial) and yellow (warning second before expulsion from the game) and red means stay away from the game and be expelled from the play flour.
  • Asked more than once the idea of the establishment of women's clubs and claim the application of this idea as soon as possible.
Program is beautiful and the most beautiful is the introductions of the program, where the open-minded and acceptance of their criticism comfortably.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ملحوظة: يمكن لأعضاء المدونة فقط إرسال تعليق.